Summer time.

(Kan någon berätta för mig hur man vet när engelska ord ska vara ihop-/särskrivna?
Kalle? Finns det någon logik i't?)


Sommaren verkar vara här på riktigt. Vet ni hur det märks? Folk i det här huset går med en konstant fylledimma i ögonen. Det är lill-lördag, stundenttorsdag, fredag, lördag, återställarsöndag, baklängesmåndag och bartömmartisdag. Typ... Nu kan det ju låta som att jag är bitter på de här partydjuren, men egentligen är jag mest imponerad. Jag har ju aldrig pallat ens en tvådagars. Här kör man hela veckan runt. Wow!


Agria har dragit pengar för en avslutad försäkring. Tack? Ringde och kollade med dem, och jo. Den är avslutad. Det kommer att korrigeras i framtiden. Framtiden?! Hur långt fram i framtiden? Jädra määänisch (Det heter så här i värmland. Finns inte en enda människa här. Men många määänischer).

Nej. Hämta tvätten, och pallra sig till bussen. Det börjar bli ångestladdat med bussåkningen nu. De står med öppna dörrar på torget och samlar getingar som planerar att döda mig. Usch! Planerar att hämta hem en cykel på midsommar. Japp!

Kommentarer
Postat av: Kalle

Har ingen direkt grammatisk regel som jag kan hänvisa till (finns så många undantag), men generellt sett så skriver engelsmännen isär mycket oftare än vad vi gör. De använder också ganska ofta - strecket. Ex. Part-time, good-looking osv.



Det sägs att många av de svenska felaktiga isärskrivningarna kommer från den stora påverkan som det engelska språket har haft på svenskan under 1900-talet.

2010-06-04 @ 19:43:26

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0